ЧОМУ "ВАСИЛЯ КУПАЛА?"

ТРАКТАТ ПРО СЛОВО І ФРИГІДНІСТЬ ЛІТЕРАТУРНУ

Читати тут
Читати тут

Як можна сліпому пояснити, що таке є сонце? Слово «сонце» сліпий сприймає лише як звук, але значення цього слова не може уявити. Сліпий може уявити теплоту сонця, але така сама теплота може бути від вогню. Люди, які не мають функції бачити світло ніколи не зможуть істинно зрозуміти значення слів, які визначають світлові явища...

Конкурс гумористичних мініатюр "ВАСИЛЯ КУПАЛА" відбудеться 5-6-7 ЛИПНЯ на територіях НПП "БУЗЬКИЙ ГАРД"

З СВЯТОМ ВЕСНИ, ДРУЗІ, ДРУЖИНИ, ЧАРІВНІ ПОЛОВИНИ!

ЛІЛІ НІКОЛАЄНКО ОСОБИСТЕ, ПОЗДОРОВЛЯЮ!


Бруньки бубнявіють на сонці краснім.

Весна бере своє - кружляє, оживає...

Лиш квітка віри й чистоти прекрасна -

Свій час весняний зоряний чекає.

Літає мимо листя й сніг минулі,

На щоки ліпляться веснянки ледь помітні.

Думки, що діти в світі безпритульні,

Чомусь, як Бога, зачекались квітня...

Заплаче небо, згинуть суховії,

Злетяться ластівки в краї першогніздечні.

І змиють сльози штучні грубі вії,

Що наліпила доля дискотечна.

І все що було стане не цікавим,

Не вартим, щоб про нього пам'ятати.

Розквітне квітка, наче біла пава.

І хтось її зірве до свої хати!


Щастя тобі, Весняних творчих настроїв.

Платформенно вітаю з святом.

Все буде гаразд.
Василь Юдов

 

МОВА НАРОДЖЕНА АТЛАНТИДОЮ

МАНДРИ У ПОШУКАХ ІСТИНИ  Тетяна Белімова

Українська мова не може бути відокремленою від звуків, образів, означень всього мовного людського світу, як сама по собі окрема інформаційна система, що відповідає якомусь окремому мовному осередку суспільства. Ревні послідовники віри в те, що українська мова є корінною для певної групи населення мають рацію лише частково. З більшою впевненістю можна сказати те, що українська мова це відлуння КУЛЬТУРИ, яка дійсно має початкове древнє насіння, розсипане по всіх територіях старого і нового світу планети. Кристалізувавти українську мову, придумуючи для неї свої писані умовності хіба варто, коли вже існують набагато виважені і істинно привязані до тіла життя устої мовної енергетики? На даному разі достатньо користуватися українською мовою, відчуваючи її звязок і початок з родинними першоджерелами,  і створювати цією мовою ту літературу, яка буде зрозумілою, бо буде нести в собі генетичні образи створення і продовження людського світу.

Василь Юдов

V Международный конкурс «Гоголь - фэнтези» 2013

Конкурс посвящен творчеству Николая Васильевича Гоголя. 
Приглашаем всех заинтересованных в нашем проекте кинорежиссеров, сценаристов, продюсеров к сотрудничеству: формированию Национального жюри своей страны из лучших профессионалов.
Просим присылать свои заявки со списком сформированного жюри:
1. Председатель Национального жюри: Фамилия, Имя, Отчество. Фотография, творческая биография. Контакты каждого члена жюри.

Организатор Международный фестиваль искусств "Гоголь-фэнтези", ОО"МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЦЕНТР ИСКУССТВ "ГОГОЛЬ-ФЭНТЕЗИ". 
Тема конкурса «Путешествие в Пространстве и Времени. В будущее!»:
1.Сатирическое /юмористическое фэнтези и фантастика.Конкурс рассказов.
2. Конкурс сценариев короткометражных фильмов
Идея конкурса: как современные тенденции развития Человека, общества будут трансформированы, развиты в будущем. Сюжет должен строиться на национальной основе. Приветствуется сатира и, возможно, юмор.
Место действия: Херсон, София, Баку, Минск, Москва, Париж ... Місяць (Луна).
Время действия - из настоящего - в будущее. Главное - все должно быть актуально, динамично захватывающе; возможно немного жутковато (как же без этого!) и по-нашему... так, как это умел Николай Васильевич Гоголь!
Языки конкурса: украинский, русский.
I .Этапы конкурса в литературной номинации:
1. Сатирическое /юмористическое фэнтези, фантастика
«Гоголь - фэнтези» им. Рудого Панька (13.02. - 13.11.2013 г.) 
Приём работ: 13.02 - 13.10.2013 г. 
Голосование, обсуждение на сайте:13.02. - 13.10. (1-й тур)
Рейтинг лучших произведений -13.10 
Работа ЖЮРИ 13.10. -01.11. (2-й тур) Отбор произведений (Авторов) для публикации в Сборнике "Гоголь-фэнтези"2013г.
Результаты: 13.11.2013 г. (в рубрике «НОВОСТИ»).
Конкурс ИЛЛЮСТРАЦИЙ «Гоголь - фэнтези» им. Рудого Панька (13.02. - 13.12.2013г.) 
Подготовка Сборника к печати и печать - до 01.04.2014г. 
Пересылка авторских экземпляров и призов (Гран - При конкурса), до13.04.2014 г. 
II. Этапы конкурса в номинации киносценариев фантастических короткометражных фильмов.
Работа Национального жюри по организации конкурса:
- 01.02 - 01.05.2013 г. - приём сценариев национальными жюри: 
- 01.05-01.06. - Перевод сценариев на один из официальных языков для рассмотрения Международным жюри; 
01.06 - 15.06 - передача лучших сценариев (до 25)для рассмотрения международным жюри;
15.06 - 01.09 - работа международного жюри;
01.09.-01.10 - подготовка книги сценариев «Гоголь-фэнтези» 2013 к печати;
01.10- 15.10 - печать книги сценариев;
С 15.10 -рассылка книг и макетов книги для перевода на национальные языки и печать в странах-участницах;
28.12.2013г. подведение итогов конкурса в Международный День кино.
Требования к киносценарию:
1. Каждая серия должна иметь законченный по своему смысловому значению сюжет.                              2. В центре сюжета фильма должен быть Человек.                                   3. События в фильме должны отражать новые современные особенности общества страны-участницы и как это явление может трансформироваться в будущем.                                         4. Продолжительность серии 10-20 минут.                                             5. Не должны затрагивать религиозные, национальные чувства, оскорблять человеческое достоинство. 6. В ходе конкурса международное жюри может вносить изменения в Условия и Положение конкурсов для их усовершенствования. Приоритетное право получают новые киносценарии, написанные специально для этого конкурса.                                                   7. Принимаются сценарии, написанные в любоей период времени, но не экранизированные на теле- или киноэкране.                                      8.При нарушении Условий конкурса - работа снимается с участия в конкурсе, без объяснения причин. Претензии не принимаются и не рассматриваются.                               9. Конкурсные киносценарии в открытый доступ на сайте не выкладываются и публикуются на сайте только после издания книги киносценариев к 28 декабря 2013 г.

Философия проекта
Организаторы конкурса исходят из понимания, что «фантастика и фэнтези» в третьем тысячелетии не только литературные жанры, а философия формирующая мир будущего, и концептуального построения модели развития цивилизаций с классическими противостояниями сил «добра» и «зла». В эпоху стремительного развития техники и технологии, фантазии на тему апокалипсиса стали намного опаснее, чем в прежние века. Ибо: мысли и слова материальны; а модели будущего конкретной территории и мира в целом, формируются работами творческих личностей, в том числе, работающих в жанрах фэнтези и фантастики: писателями, художниками, кинематографистами, театральными деятелями.

Основные Положения литературного конкурса «Гоголь - фэнтези» им. Рудого Панька.                                1. Участником может быть Автор, независимо от литературного опыта. Количество конкурсных работ - по одному произведению - в каждой номинации.                                       2. Принимают участие новые произведения, не опубликованные ранее в широком доступе ( в т.ч. Интернет).Все конкурсные работы -постоянно проверяются. При нарушении условий - снимаются с конкурса.          3. Объем произведения от 15 000 до 75 000 знаков без пробелов (10-15стр.- 1й и 2й номинации) Количество знаков определяется любым текстовым редактором, например Microsoft Word). Небольшое отклонение в любую из сторон, критическим не является, но советуем вам вписаться в эти рамки, помня, что главное, не количество, а качество.                                         4. В целях максимальной объективности, конкурс проводится анонимно, авторство работ не разглашается до окончания конкурса. При досрочном открытии авторства, работа снимается с конкурса .   5.Работы не будут приниматься на конкурс если: 5.1. Есть«чернуха», порнография и сцены насилия. 5.2. Включают в себя рекламу в каком-либо виде, оскорбляют честь и достоинство конкретных политических, религиозных и т.д. деятелей. 5.3. Не отвечают минимальному умению писательского ремесла, являются графоманией в плане языка, построения предложений и т.д.                                                    6. Работы будут предварительно прочитаны администратором сайта. При соответствии требованиям, они будут выложены на сайте. Или автору будет направлено уведомление про отказ. Переписка с авторами не ведется.       7. Конкурсные работы будут выложены в конкурсном рaзделе, где ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЕ пользователи смогут только один раз проголосовать за "свое" произведение.                     8. Работы наконкурс принимаются двумя способами: а) На главной странице сайта после регистрации пользователя- кнопка «Добавить Лит. работу» заполнив поля, или; б) по адресу: E-mail: info@art-krug.com Работы должны быть высланы присоединенным файлом. Работы, высланные в теле письма рассматриваться не будут. Файл должен быть в формате Microsoft Word (doc. или docx) и назван по названию произведения (например: «Гиблое место. docx»).                              9.Подведение итогов будет проводиться в два этапа: а) 1этап:Голосование на сайте, согласно набранным баллам,определит основных номинантов (от 30 до 50 Авторов). Любые виды «накруток» при голосовании запрещаются. Администратор сайта и конкурса оставляют за собой право удалять такие произведения без объяснений.  10. Все конкурсные работы, вошедшие в Сборник "Гоголь-фэнтези" 2013г.принадлежат авторам конкурса. Литературные работы вошедшие в итоговый сборник отдельно нигде больше не используются организаторами конкурса.     11.Авторам отобранных для публикации в Сборнике работ необходимо:выслать фото Автора (не менее 10 х15 см.) для публикации в Сборнике и по желанию- творческую биографию.                     12. Администрация оставляет за собой право вносить коррективы, направленные на улучшение условий конкурса, вводить дополнительные номинации и призы и Темы.               13. Призы : Литературная денежная премия, Гран - При: Статуэтка-приз «Рудый Панько», 1 экземпляр Сборника, а автор, получивший наибольшее количество баллов на сайте при голосовании - получит статуэтку - приз читательских симпатий. Авторы, произведения которых войдут в Сборник - получат свой экземпляр. По заявке Автора, можно заказать дополнительное количество Сборников после Презентации Сборника и размещении об этом фотоотчета на сайте.                 14. Результаты конкурса, конкурса являются окончательными, претензии не принимаются, не рассматриваются. 14. Предоставив произведение на конкурс, автор автоматически соглашается со всеми условиями конкурса без исключений. 15.Все права на издание, переиздание и распространение итогового литературного сборника "Гоголь-фэнтези"2013г. на любом языке мира, влюбой стране мира-принадлежат организаторам конкурса.

 

 

ВИСОКОЯКІСНІ ІЛЮСТРАЦІЇ ТЕТЯНИ ЗЕЛЕНЧЕНКО

Ілюстрація до М.Булгакова "Майстер і Маргарита"
Ілюстрація до М.Булгакова "Майстер і Маргарита"

  Для любої казки, що народжується пером непересічного автора, важливою необхідністю для повноцінного сприймання була, є і буде ілюстрація, що відображає душу казки. 

   Казки, як щойно народжені діти, потребують пеленання у одяг чарівності, знаходження вишуканого зорового образу для тої поетичної атмосфери, яку поширює у світі людей сама казка.З одної сторони казка - небилиця, та завдяки майстерному слову автора та дуже високоякійсній праці художника-ілюстратора, така небилиця підкоряє уяву справдішнім мистецтвом перетворення і покращення реального світу.

   Художник Тетяна Зеленченко має безумовний хист відчувати душу літературних творів, від чого її ілюстрації не просто малюнки певних сюжетних ситуацій по тексту, а своєрідна мапа емоційних відображень літературного задуму. Із представлених нею робіт на сторінці сайту можна зачаровуватись високохудожньою добротою, яка випромінюється кожним штрихом і кольором, що зєднуються у видимий зрозумілий портрет літературного твору. Вражають робити "Зима", "Весна", "Біла лань", де Тетяна поєднує у техніках класичні прийоми малювання пером і сучасні можливості компютерної графіки. Такий "симбіоз" технік дійсно живить одна одну і можна сказати, що поєднується у незворотньому процесі життя ілюстрацій. 

АНАЛІЗ КАЗКИ "МАНДРІВНИК"

Досвід творення сатиричних поем бере свій початок в українській літературі від Тараса Шевченка. У цьому творі ми бачимо розгорнуте велитенське полотно, на якому розмістилася вся Україна. Образ Мандрівника, який надихнувся прикладом Сковороди, й теж пішов мандрувати Батьківщиною, допомагає авторові здійснити свій задум. Спершу у головного героя ніби-то нема мети - він просто волочиться у пошуках долі - жінки - грошей - посади. Та під час цих мандрів з ним трапляються різні дива (провалюється крізь Землю у буквальному смислі!), а найголовніше - він із перекладача перетворюється на ведючого - йому раптом відкриваються очі на зворотній бік життя, і він силами свого поетичного слова намагається зірвати запону і нам з очей.

Дуже сподобалося про покару в бочці, про Царя і Дупку (хто це, до речі, чи це збірний образ?). Вразила фаланга Володимира, яка вказувала на прояву у царській короні! Фантастичний образ! Цілком доречний! Виконав свою роль!

Що не сподобалося: у першій частині немає чіткого початку, ніби була ще якась передісторія, яку опустили? Не зрозуміла про Марка Вовчка? У якому контексті згадано про неї? Просто для звучності? Також про Лавру. Не однозначно, тому що торкається почуттів віруючих.

Про квінтет - майстерно, ця строфа не всім дається! 

Звичайно, не можу не сказати, що дуже багато технічних огріхів. 

Тетяна Белімова

 

 

У ЧОМУ ПОЛЯГАЄ ОСОБЛИВІСТЬ КАЗКИ У ДВІ РУКИ

Є багато форм співавторства у літературі. Автори самі визначають роль кожного у спільному створенні літературного твору. Це може бути спільне визначення сюжету, спільне обговорення героїв, образів, ситуацій, загальної ідеї, теми і плану. В інших випадках автори у спільній роботі розділяються на якісні можливості кожного окремого автора - автор веде сюжетну лінію, а співавтор докладає описи чи діалоги згідно спільної теми. До співавторства належить і жорстоке редагування твору, коли редактор не залишає і камінчика від твору автора, натомість стає співавтором створення твору, якщо з такою редакцією погоджується автор...

Казка у дві руки не відповідає вище наведеним прикладам. "У ДВІ РУКИ" - це почерговий "блоковий" потік літературного сюжету, при якому автори не умішуються у блоки один одного. Від цього особливості визначаються тим, що у такому режимі автори повинні бути споріднені думками і якісними можливостями кожного. Одним із прикладів є створення творів у жанрі фентезі, де існує певна довільність у сюжетних і образних лініях творів. Це можна приблизно порівняти з виконанням одного музичного твору на одному інструменті двома виконавцями. Важливим у такому виконанні не загубити цілісність самого твору і його збалансований рівень. Для авторів, які працюють у дві руки мається характерність в тому, що вони в своїй спільній роботі не тиснуть один на одного інтелектуальними надбаннями і їх творчість певною мірою є прикладом свободної думки.

Чи вдалим є таке співавторство, яке опановують Лілія Ніколаєнко і Василь Юдов у казках, покаже результат читацького попиту, однак такі казки вже з’явилися на літературному просторі і починають крок за кроком утверджувати своє місце в літературі. "Лицар зоряного часу", "Сон долин місячного шовку" і ось нещодавно створена казка "Розгортувач простору" - представники саме літературних творів, що написані "у дві руки".

 

ПИШУ ПРО ЧАРІВНИЙ СВІТ ДИТИНСТВА

22 грудня в м. Києві учень 8 класу Новогригорівської школи, Ростислав Яжло отримав нагороду за зайняте перше місце у Всеукраїнському конкурсі «Урок казки» в номінації «Казкова країна», проведеного у рамках яскравого проекту «Свято дитячих мрій». 

БАТЬКІВСЬКА ПОДЯКА

Безмежно-благодатний світ дитинства. Саме ця пора людського життя дарує ті митті, які залишаються в нашій свідомості назавжди. В дитинстві ми мріємо, балакаємо з квітами, розуміємо тварин і нарешті віримо в казку. Таку добру, дитячу казку. Особливо приємно крокувати цим святом життя, коли поряд є добрий і мудрий наставник. Я, як ніхто, будучи вчителем початкових класів, розумію наскільки важливо вчасно направити, підказати, вислухати і подарувати можливість подальшого розвитку дитині, яка відчуває життя на повні груди. На мою думку моєму сину Яжло Ростиславу відверто пощастило, народившись в родині сім′ї педагогів, він має можливість спілкуватися з творчою неординарною особистістю Юдовим Василем Михайловичем.

Цей письменник не один раз у своїй творчості звертався до дитячої тематики. Чого тільки варті «Казки літнього саду». На даний час у нього готується до друку казка написана у співавторстві з вінницькою письменницею Л. Ніколаєнко «Лицар Зоряного Часу».

Саме дякуючи Василю Михайловичу Ростислав цього року прийняв участь у всеукраїнському проекті «Свято дитячих мрій» в категорії «Казкова країна». Казки Ростислава під назвою «Казки Рості» перемогли. Маю надію, що радість цієї спільної перемоги розділять не тільки Новогригоривці, але і мешканці Арбузинщини. Як батько хочу щиро подякувати Василю Михайловичу за те, що допоміг моєму сину здобути цю перемогу. Як каже сам Ростислав: - «В своїх творах я намагаюсь показати чарівний світ дитинства, розфарбувавши його фантастичними кольорами життя». З власного досвіду знаю добирати і змішувати такі фарби набагато легше за підтримки досвідчиного наставника.

С.М.Яжло